手機(jī):18883918008(梁經(jīng)理)
18883918009(何經(jīng)理)
18996359466
電話 4001 890 600
郵箱:854182699@qq.com
網(wǎng)址:www.justbank.cn
地址:重慶市渝中區(qū)大石油路160號(hào)萬科錦程4棟25-16,25-17
讀者反映有交通標(biāo)牌的規(guī)劃不合老百姓的習(xí)氣,“中國式英語”讓老外犯迷糊,一條街被誤認(rèn)為是兩條街
本報(bào)聯(lián)合石市地名辦16日共同建議“請(qǐng)您找錯(cuò)”活動(dòng)后,讀者不斷打來電話,供給交通標(biāo)牌等路牌有漢語或英文拼寫過錯(cuò)、不標(biāo)準(zhǔn)的狀況。
-槐安路(由西往東)一標(biāo)牌,遠(yuǎn)一些的紅旗大街放在友誼大街下方
-槐安路(由東往西)一標(biāo)牌,近一些的紅旗大街放在友誼大街上方本報(bào)記者任三軍
讀者稱有路牌內(nèi)容不合習(xí)氣
讀者何先生給本報(bào)打來電話說,他對(duì)槐安路上兩塊交通標(biāo)牌有貳言。“順著槐安路由東向西走,在槐安路和維明大街交口西邊,有一塊交通標(biāo)牌顯示,紅旗大街在上方,友誼大街在下方。其實(shí)維明大街下一條路途應(yīng)該是紅旗大街,之后才是友誼大街。按咱們的上遠(yuǎn)下近的習(xí)氣,標(biāo)牌上紅旗大街應(yīng)該坐落友誼大街下邊?!焙蜗壬€說在槐安路和城角街交口鄰近也有一塊相似的交通標(biāo)牌。
隨后記者聯(lián)系了石市交管局,一負(fù)責(zé)人告訴記者,何先生反映的槐安路交通標(biāo)牌,不算是過錯(cuò)的。由于這是指向性標(biāo)志,代表這個(gè)方向、這個(gè)通道駛向何地。因而,下一個(gè)路口并不是路牌上指示的路途,它只起指示方向的效果。“這位先生提出的問題,也有必定道理,標(biāo)牌的設(shè)置應(yīng)該更人性化,要注重細(xì)節(jié),咱們會(huì)再商榷的。”該負(fù)責(zé)人稱。
“中國式英語”讓老外誤解
讀者陳女士說,看了本報(bào)關(guān)于“二環(huán)路有多處‘中國式英語’”的報(bào)導(dǎo)后,她也開端留心交通標(biāo)牌上的英文拼寫了。她發(fā)現(xiàn)有些交通標(biāo)牌上的英文拼寫單詞之間沒有空格,連在一起了,這樣讀起來很費(fèi)力。
讀者張女士在省會(huì)體育南大街上也發(fā)現(xiàn)了過錯(cuò)?!绑w育南大街一個(gè)交通標(biāo)牌上的表述就是直接用拼音把‘體育南大街’拼出來了,其實(shí)‘南’應(yīng)該用英語表述。我有一個(gè)外國朋友看了之后一向認(rèn)為體育大街和體育南大街是兩條街。”(記者田娜彭麗晗)